Prevod od "para fazer" do Srpski


Kako koristiti "para fazer" u rečenicama:

Você não tem nada melhor para fazer?
Zar nemaš šta pametnije da radiš?
Para fazer isso, tenho que ser outra pessoa.
Да бих то успео, морам постати неко други.
Não pode me pedir para fazer isso.
Ne možeš tražiti da to uradim.
É livre para fazer o que quiser.
Slobodna si da odeš kad god hoæeš.
Ele me pediu para fazer isso.
On mi je rekao da to radim.
Você tem algo melhor para fazer?
Zašto? Imaš li nešto bolje da radiš?
Não tem mais nada para fazer?
Zar baš nemate šta da radite?
Não tenho nada melhor para fazer.
Najradije ne bih da imam nista s tim.
Tenho coisas mais importantes para fazer.
Имам већу рибу у СРЈ од њега.
Não tem nada melhor para fazer?
Zar nemaš ništa pametnije da radiš? Ne.
Não tem coisa melhor para fazer?
Zar nemaš da radiš važnije stvari?
Não tenho nada melhor para fazer?
Zar ja nemam ništa pametnije da radim?
Não me peça para fazer isso de novo.
Ne tražite više da to radim.
Quem lhe disse para fazer isso?
Ко ти је рекао да урадиш ово?
Tenho muita coisa para fazer hoje.
Imam toliko sranja da uradim danas.
Não, eu tenho coisas para fazer.
Ne, moram da uradim neke stvari.
Você tem muita coisa para fazer.
Žalila si se na to koliko imaš posla.
Não me peça para fazer isso.
Ne traži od mene da to uradim.
O que mais há para fazer?
Што се још има за уèинити?
Não têm nada melhor para fazer?
Nemate ništa pametnije da radite nego da se kockate?
Estou aqui para fazer as pazes.
Ovde sam da bih popravio štetu.
Você não tem trabalho para fazer?
Zar nemate nekog posla? - Zar ga ti nemaš?
Não posso te pedir para fazer isso.
Ne mogu to da tražim od tebe.
Não estou pedindo para fazer nada.
Ne silim te ja na ništa.
Você é livre para fazer o que quiser.
Možeš da radiš šta god hoæeš.
Eu não te pedi para fazer isso.
Nisam ti ja rekla da to uradiš.
Eu tenho algumas coisas para fazer.
Ja imam još nekoliko poslova da obavim.
Ninguém te pediu para fazer isso.
Niko ne traži da to uradiš, Endži.
Eu não tinha nada para fazer.
Nema frke. Ionako nisam imao ništa drugo da radim.
Não tenho mais nada para fazer.
Ja nemam ništa drugo da radim.
Temos coisas mais importantes para fazer.
Заправо, ми смо више важне ствари да радим.
Dá para fazer muita coisa em um dia.
Možeš da uradiš mnogo toga za jedan dan.
Você não tem nada para fazer?
Zar nema nešto što bi vi trebali raditi?
Eu tenho um trabalho para fazer.
Imam posao koji moram da uradim, jer ako ga ne uradim...
Tem coisas mais importantes para fazer.
Ne želim da igram neku glupu igru. Imam pametnija posla.
O que está me pedindo para fazer?
Šta tražiš od mene da uradim?
Vocês não tem nada melhor para fazer?
Zar vi nemate ništa pametnije da radite?
Vocês não têm nada melhor para fazer?
Zar nemate ništa pametnije da radite?!
Não tem nada para fazer aqui.
Nema šta da se radi ovde.
Por favor, não me peça para fazer isso.
Не. Молим вас, не питајте ме за то.
1.1625311374664s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?